|
Tạng Luật Đại Phẩm Tỳ kheo Indachanda Nguyệt Thiên dịch
IX. Chương
Campā Tụng Phẩm thứ nhất [174] Lúc bấy giờ, đức Phật Thế Tôn ngự tại Campā ở bờ hồ sen Gaggarā. Vào lúc bấy giờ, trong xứ Kāsī có một ngôi làng tên là Vāsabha. Ở đó có vị Tỷ kheo tên Kassapagotta là vị thường trú, gắn bó với truyền thống, đã nỗ lực (nghĩ rằng): "Làm thế nào để các vị Tỷ kheo hiền thiện chưa đi đến có thể đi đến, các vị Tỷ kheo hiền thiện đã đến rồi có thể sống an lạc, và trú xứ này có thể đạt được sự lớn mạnh, tăng trưởng, và phát triển?" Vào lúc bấy giờ, có nhiều vị Tỷ kheo trong khi đi du hành ở xứ Kāsī đã đến trú ngụ tại làng Vāsabha. Tỷ kheo Kassapagotta đã nhìn thấy các vị Tỷ kheo ấy từ đàng xa đang đi lại, sau khi nhìn thấy đã sắp xếp chỗ ngồi, đã đem lại nước rửa chân, ghế kê chân, giẻ lau chân, rồi đã đi ra tiếp rước y bát, dâng nước uống, đã nỗ lực trong việc tắm (của các vị ấy), và cũng đã nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa. Khi ấy, các vị Tỷ kheo vãng lai ấy đã khởi ý điều này: "Này các đại đức, vị Tỷ kheo thường trú này tốt thật! Vị ấy đã nỗ lực trong việc tắm (của chúng ta), và cũng đã nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa. Này các đại đức, vậy thì chúng ta hãy sắp xếp việc định cư ngay tại nơi đây trong làng Vāsabha." Rồi các vị Tỷ kheo vãng lai ấy đã sắp xếp việc định cư ở làng Vāsabha như thế ấy. Khi ấy, Tỷ kheo Kassapagotta đã khởi ý điều này: "Các vị Tỷ kheo vãng lai này có sự mệt nhọc vì việc đi đến (nay) đã được tiêu tan. Các vị này (trước đây) không biết nguồn thức ăn đã được chuẩn bị trước, bây giờ các vị ấy biết nguồn thức ăn đã được chuẩn bị trước. Thật khó khăn khi phải nỗ lực trọn đời cho những người khác gia tộc, và sự gợi ý (yêu cầu) lại không được dân chúng hoan hỷ. Hay là ta sẽ không nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa?" Vị ấy đã không nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa. Sau đó, các Tỷ kheo vãng lai đã khởi khởi ý điều này: "Này các đại đức, trước đây chính vị Tỷ kheo thường trú này đã nỗ lực trong việc tắm (của chúng ta) và cũng đã nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa. Giờ đây, vị này không nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa. Này các đại đức, giờ đây vị Tỷ kheo thường trú này đã trở nên hư hỏng. Này các đại đức, như vậy chúng ta hãy thi hành án treo đối với vị Tỷ kheo thường trú này đi." Rồi các vị Tỷ kheo vãng lai ấy đã tụ họp lại và nói với Tỷ kheo Kassapagotta điều này: - Này đại đức, trước đây chính đại đức đã nỗ lực trong việc tắm (của chúng tôi) và cũng đã nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa. Giờ đây, đại đức không nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa. Này đại đức, đại đức đã phạm tội. Đại đức có nhìn nhận tội ấy không? - Bạch chư đại đức, tôi không có tội cho nên tôi không thể nhìn nhận được. Rồi các Tỷ kheo vãng lai ấy đã thi hành án treo trong việc không nhìn nhận tội đối với Tỷ kheo Kassapagotta. Khi ấy, Tỷ kheo Kassapagotta đã khởi ý điều này: "Thật sự ta không biết được điều này: 'Điều ấy là phạm tội hay là vô tội, ta có phạm tội hay là không phạm, và ta đã bị án treo hay không bị án treo, đúng Pháp hay không đúng Pháp, có thể sửa đổi hay không thể sửa đổi, đáng được duy trì hay không đáng được duy trì?' Hay là ta nên đi Campā và hỏi đức Thế Tôn về sự việc này?" Rồi Tỷ kheo Kassapagotta đã thu xếp chỗ trú ngụ rồi cầm y bát ra đi về hướng Campā. Tuần tự, vị ấy đã đến Campā và đi đến gặp đức Thế Tôn, sau khi đến đã đảnh lễ đức Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên. Điều đã trở thành thông lệ của chư Phật Thế Tôn là niềm nở đối với các Tỷ kheo đi đến. Khi ấy, đức Thế Tôn đã nói với Tỷ kheo Kassapagotta điều này: - Này Tỷ kheo, mọi việc có tốt đẹp không? Việc khất thực có dễ dàng không? Ngươi đi đường xa có được ít mệt nhọc không? Và này Tỷ kheo, ngươi từ đâu đến vậy? - Bạch Thế Tôn, mọi việc tốt đẹp. Bạch Thế Tôn, việc khất thực được dễ dàng. Và bạch Thế Tôn, con đi đường xa ít có mệt nhọc. Bạch ngài, trong xứ Kāsī có một ngôi làng tên là Vāsabha. Ở đó, con là vị thường trú, gắn bó với truyền thống, đã nỗ lực (nghĩ rằng): "Làm thế nào để các vị Tỷ kheo hiền thiện chưa đi đến có thể đi đến, các vị Tỷ kheo hiền thiện đã đến rồi có thể sống an lạc, và trú xứ này có thể đạt được sự lớn mạnh, tăng trưởng, và phát triển?" Bạch ngài, rồi có nhiều vị Tỷ kheo trong khi đi du hành ở xứ Kāsī đã đến trú ngụ tại làng Vāsabha. Bạch ngài, con đã nhìn thấy các vị Tỷ kheo ấy từ đàng xa đang đi lại, sau khi nhìn thấy đã sắp xếp chỗ ngồi, đã đem lại nước rửa chân, ghế kê chân, giẻ lau chân, rồi đã đi ra tiếp rước y bát, dâng nước uống, đã nỗ lực trong việc tắm (của các vị ấy), và cũng đã nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa. Khi ấy, các vị Tỷ kheo vãng lai ấy đã khởi ý điều này: "Này các đại đức, vị Tỷ kheo thường trú này tốt thật! Vị ấy đã nỗ lực trong việc tắm (của chúng ta), và cũng đã nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa. Này các đại đức, vậy thì chúng ta hãy sắp xếp việc định cư ngay tại nơi đây trong làng Vāsabha." Bạch ngài, rồi các vị Tỷ kheo vãng lai ấy đã sắp xếp việc định cư ở làng Vāsabha như thế ấy. Bạch ngài, khi ấy con đã khởi ý điều này: "Các vị Tỷ kheo vãng lai này có sự mệt nhọc vì việc đi đến (nay) đã được tiêu tan. Các vị này (trước đây) không biết nguồn thức ăn đã được chuẩn bị trước, bây giờ các vị ấy biết nguồn thức ăn đã được chuẩn bị trước. Thật khó khăn khi phải nỗ lực trọn đời cho những người khác gia tộc, và sự gợi ý (yêu cầu) lại không được dân chúng hoan hỷ. Hay là ta sẽ không nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa?" Bạch ngài, con đã không nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa. Sau đó, bạch ngài, các Tỷ kheo vãng lai đã khởi ý điều này: "Này các đại đức, trước đây chính vị Tỷ kheo thường trú này đã nỗ lực trong việc tắm (của chúng ta) và cũng đã nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa. Giờ đây, vị này không nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa. Này các đại đức, giờ đây vị Tỷ kheo thường trú này đã trở nên hư hỏng. Này các đại đức, như vậy chúng ta hãy thi hành án treo đối với vị Tỷ kheo thường trú này đi." Bạch ngài, sau đó các vị Tỷ kheo vãng lai ấy đã tụ họp lại và nói với con điều này: "Này đại đức, trước đây chính đại đức đã nỗ lực trong việc tắm (của chúng tôi) và cũng đã nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa. Giờ đây, đại đức không nỗ lực trong vấn đề cháo, vật thực cứng, và bữa ăn nữa. Này đại đức, đại đức đã phạm tội. Đại đức có nhìn nhận tội ấy không?" "Bạch chư đại đức, tôi không có tội cho nên tôi không thể nhìn nhận được." Bạch ngài, rồi các Tỷ kheo vãng lai ấy đã thi hành án treo trong việc không nhìn nhận tội đối với con. Bạch ngài, khi ấy con đã khởi ý điều này: "Thật sự ta không hiểu được sự việc này: 'Điều ấy là tội hay không phải tội, ta có phạm tội hay không phạm, và ta đã bị án treo hay không bị án treo, đúng Pháp hay không đúng Pháp, có thể sửa đổi hay không thể sửa đổi, đáng được duy trì hay không đáng được duy trì?' Hay là ta nên đi Campā và hỏi đức Thế Tôn về sự việc này?" Con từ nơi đó đi đến, bạch Thế Tôn. - Này Tỷ kheo, việc ấy là vô tội, việc ấy không phải là tội. Ngươi không có án treo, ngươi đã không bị án treo. Ngươi đã bị án treo bởi hành sự không đúng Pháp, có thể sửa đổi, không đáng được duy trì. Này Tỷ kheo, ngươi hãy đi và hãy sắp xếp việc định cư ngay tại nơi ấy trong làng Vāsabha. - Bạch ngài, xin vâng. Rồi vị Tỷ kheo Kassapagotta nghe theo đức Thế Tôn, đã từ chỗ ngồi đứng dậy, đảnh lễ đức Thế Tôn, hướng vai phải nhiễu quanh, rồi ra đi về làng Vāsabha. Sau đó, các vị Tỷ kheo vãng lai ấy đã trở nên hối hận ăn năn (nghĩ rằng): "Thật là bất lợi cho chúng ta, thật là không có lợi ích cho chúng ta, rồi chúng ta sẽ gặt quả xấu, rồi chúng ta sẽ không được quả tốt; chúng ta đã thi hành án treo không có cơ sở không có nguyên nhân đối với một vị Tỷ kheo trong sạch không có phạm tội. Này các đại đức, vậy chúng ta hãy đi Campā và sám hối sự sai trái trong tội lỗi ấy nơi đức Thế Tôn." Rồi các vị Tỷ kheo vãng lai ấy đã thu xếp chỗ trú ngụ rồi cầm y bát ra đi về hướng Campā. Tuần tự, các vị ấy đã đến Campā và đi đến gặp đức Thế Tôn, sau khi đến đã đảnh lễ đức Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên. Điều đã trở thành thông lệ của chư Phật Thế Tôn là niềm nở đối với các Tỷ kheo đi đến. Khi ấy, đức Thế Tôn đã nói với các vị Tỷ kheo ấy điều này: - Này các Tỷ kheo, mọi việc có tốt đẹp không? Việc khất thực có dễ dàng không? Các ngươi đi đường xa có được ít mệt nhọc không? Và này các Tỷ kheo, các ngươi từ đâu đến vậy? - Bạch Thế Tôn, mọi việc tốt đẹp. Bạch Thế Tôn, việc khất thực được dễ dàng. và bạch Thế Tôn, chúng con đi đường xa ít có mệt nhọc. Bạch ngài, trong xứ Kāsī có một ngôi làng tên là Vāsabha. Bạch Thế Tôn, chúng con từ nơi đó đi đến. - Này các Tỷ kheo, các ngươi đã thi hành án treo vị Tỷ kheo thường trú có phải không? - Bạch Thế Tôn, thưa phải. - Này các Tỷ kheo, dựa trên cơ sở gì vậy, dựa vào nguyên nhân gì vậy? - Bạch đức Thế Tôn, không có cơ sở, không có nguyên nhân. Đức Thế Tôn đã khiển trách rằng: - Này các Tỷ kheo, thật không đúng đắn, không hợp lẽ, không tốt đẹp, không xứng pháp sa-môn, là sai trái, không nên làm. Vì sao những kẻ rồ dại các ngươi lại thi hành án treo không có cơ sở, không có nguyên nhân đối với vị Tỷ kheo trong sạch không có phạm tội? Này những kẻ rồ dại, sự việc này không đem lại niềm tin cho những kẻ chưa có đức tin, ...(như trên)... Sau khi khiển trách, ngài đã thuyết Pháp thoại và bảo các Tỷ kheo rằng: - Này các Tỷ kheo, không nên thi hành án treo không có cơ sở, không có nguyên nhân đối với vị Tỷ kheo trong sạch không có phạm tội, vị nào thi hành án treo thì phạm tội tác ác (dukkaṭa). Sau đó, các vị Tỷ kheo ấy đã từ chỗ ngồi đứng dậy, đắp thượng y một bên vai, quỳ xuống đê đầu ở hai chân của đức Thế Tôn, rồi bạch với đức Thế Tôn điều này: - Bạch ngài, tội lỗi đã chiếm ngự lấy chúng con vì chúng con là những kẻ đần độn, si mê, không có đạo đức khi chúng con thi hành án treo không có cơ sở, không có nguyên nhân đối với vị Tỷ kheo trong sạch không có phạm tội. Bạch ngài, xin đức Thế Tôn ghi nhận sự sai trái trong tội lỗi ấy của chúng con hầu để ngăn ngừa trong tương lai. - Này các Tỷ kheo, đúng như vậy. Tội lỗi đã chiếm ngự lấy các ngươi vì các ngươi là những kẻ đần độn, si mê, không có đạo đức khi các ngươi thi hành án treo không có cơ sở, không có nguyên nhân đối với vị Tỷ kheo trong sạch không có phạm tội. Này các Tỷ kheo, chính từ việc đó, các ngươi đã thấy được sự sai trái trong tội lỗi và sửa đổi đúng theo Pháp, nay chúng ta nhận biết điều ấy cho các ngươi. Này các Tỷ kheo, điều này là sự tiến bộ trong giới luật của bậc Thánh: "Người nào sau khi thấy được sự sai trái trong tội lỗi và sửa đổi đúng theo Pháp sẽ thực hành sự ngăn ngừa trong tương lai." [175] Vào lúc bấy giờ, các Tỷ kheo ở Campā đã thực thi các hành sự có hình thức như vầy: Các vị thực thi hành sự sai Pháp theo phe nhóm (vaggakammaṃ), các vị thực thi hành sự sai Pháp có sự hợp nhất (samaggakammaṃ), các vị thực thi hành sự đúng Pháp theo phe nhóm, các vị thực thi hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp (dhammapaṭirūpakena) theo phe nhóm, các vị thực thi hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp có sự hợp nhất, chỉ một vị thi hành án treo một vị, chỉ một vị thi hành án treo hai vị, chỉ một vị thi hành án treo một số vị, chỉ một vị thi hành án treo cả hội chúng, chỉ hai vị thi hành án treo một vị, chỉ hai vị thi hành án treo hai vị, chỉ hai vị thi hành án treo một số vị, chỉ hai vị thi hành án treo cả hội chúng, chỉ một số vị thi hành án treo một vị, chỉ một số vị thi hành án treo hai vị, chỉ một số vị thi hành án treo một số vị, chỉ một số vị thi hành án treo cả hội chúng, hội chúng thi hành án treo hội chúng. Các vị Tỷ kheo ít ham muốn, ...(như trên)... Các vị ấy phàn nàn, phê phán, chê bai rằng: - Vì sao các Tỷ kheo ở Campā lại thực thi các hành sự có hình thức như vầy: các vị thực thi hành sự sai Pháp theo phe nhóm, ...(như trên)..., hội chúng thi hành án treo hội chúng? Sau đó, các vị Tỷ kheo ấy đã trình sự việc ấy lên đức Thế Tôn. - Này các Tỷ kheo, nghe nói các Tỷ kheo ở Campā thực thi các hành sự có hình thức như vầy: các vị thực thi hành sự sai Pháp theo phe nhóm, ...(như trên)..., hội chúng thi hành án treo hội chúng, có đúng không vậy? - Bạch Thế Tôn, đúng vậy. Đức Phật Thế Tôn đã khiển trách rằng: ...(như trên)... Sau khi khiển trách, ngài đã thuyết Pháp thoại và bảo các Tỷ kheo rằng: [176] - Này các Tỷ kheo, nếu hành sự là sai Pháp, theo phe nhóm (vaggakammaṃ) thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự là sai Pháp, có sự hợp nhất (samaggakammaṃ), thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự là đúng Pháp, theo phe nhóm thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp, theo phe nhóm thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp, có sự hợp nhất, thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Chỉ một vị thi hành án treo một vị thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Chỉ một vị thi hành án treo hai vị thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Chỉ một vị thi hành án treo một số vị thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Chỉ một vị thi hành án treo cả hội chúng thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Chỉ hai vị thi hành án treo một vị thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Chỉ hai vị thi hành án treo hai vị thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Chỉ hai vị thi hành án treo một số vị thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Chỉ hai vị thi hành án treo cả hội chúng thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Chỉ một số vị thi hành án treo một vị thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Chỉ một số vị thi hành án treo hai vị thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Chỉ một số vị thi hành án treo một số vị thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Chỉ một số vị thi hành án treo cả hội chúng thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Hội chúng thi hành án treo hội chúng thì không phải là hành sự và không nên thực thi. [177] Này các Tỷ kheo, đây là bốn loại hành sự: Hành sự sai Pháp theo phe nhóm, hành sự sai Pháp có sự hợp nhất, hành sự đúng Pháp theo phe nhóm, hành sự đúng Pháp có sự hợp nhất. Này các Tỷ kheo, trường hợp ấy tức là hành sự sai Pháp theo phe nhóm. Này các Tỷ kheo, hành sự này có bản chất sai Pháp, có bản chất phe nhóm, có thể sửa đổi, không đáng được duy trì. Này các Tỷ kheo, hành sự như thế không nên thực thi và hành sự như thế không được ta cho phép. Này các Tỷ kheo, trường hợp ấy tức là hành sự sai Pháp có sự hợp nhất. Này các Tỷ kheo, hành sự này có bản chất sai Pháp, có thể sửa đổi, không đáng được duy trì. Này các Tỷ kheo, hành sự như thế không nên thực thi và hành sự như thế không được ta cho phép. Này các Tỷ kheo, trường hợp ấy tức là hành sự đúng Pháp theo phe nhóm. Này các Tỷ kheo, hành sự này có bản chất phe nhóm, có thể sửa đổi, không đáng được duy trì. Này các Tỷ kheo, hành sự như thế không nên thực thi và hành sự như thế không được ta cho phép. Này các Tỷ kheo, trường hợp ấy tức là hành sự đúng Pháp có sự hợp nhất. Này các Tỷ kheo, hành sự này có bản chất đúng Pháp, có bản chất hợp nhất, không thể sửa đổi, đáng được duy trì. Này các Tỷ kheo, hành sự như thế nên được thực thi và hành sự như thế được ta cho phép. Này các Tỷ kheo, do đó ở đây: "Chúng ta sẽ thực thi hành sự như vầy tức là đúng Pháp có sự hợp nhất." Này các Tỷ kheo, các ngươi nên học tập theo đúng như thế. [178] Vào lúc bấy giờ, các Tỷ kheo nhóm Lục Sư thực thi các hành sự như vầy: Các vị thực thi hành sự sai Pháp theo phe nhóm, các vị thực thi hành sự sai Pháp có sự hợp nhất, các vị thực thi hành sự đúng Pháp theo phe nhóm, các vị thực thi hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp theo phe nhóm, các vị thực thi hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp có sự hợp nhất, các vị thực thi hành sự thiếu lời đề nghị (ñattivipannaṃ) nhưng có các lời thông báo (anussāvanasampannaṃ), các vị thực thi hành sự thiếu các lời thông báo nhưng có lời đề nghị, các vị thực thi hành sự thiếu lời đề nghị và thiếu luôn các lời thông báo, các vị thực thi hành sự đối nghịch với Pháp, các vị thực thi hành sự đối nghịch với Luật, các vị thực thi hành sự đối nghịch với lời dạy của bậc Đạo Sư, các vị thực thi hành sự đã bị chê trách khi được thực thi, không đúng Pháp, có thể sửa đổi, không đáng được duy trì. Các vị Tỷ kheo ít ham muốn, ...(như trên)... Các vị ấy phàn nàn, phê phán, chê bai rằng: - Vì sao các Tỷ kheo nhóm Lục Sư lại thực thi các hành sự như vầy: Các vị lại thực thi hành sự sai Pháp theo phe nhóm, ...(như trên)..., các vị lại thực thi hành sự đã bị chê trách khi được thực thi, không đúng Pháp, có thể sửa đổi, không đáng được duy trì? Sau đó, các vị Tỷ kheo ấy đã trình sự việc ấy lên đức Thế Tôn. - Này các Tỷ kheo, nghe nói các Tỷ kheo nhóm Lục Sư thực thi các hành sự như vầy: Các vị thực thi hành sự sai Pháp theo phe nhóm, ...(như trên)..., các vị thực thi hành sự đã bị chê trách khi được thực thi, không đúng Pháp, có thể sửa đổi, không đáng được duy trì,, có đúng không vậy? - Bạch Thế Tôn, đúng vậy. Đức Phật Thế Tôn đã khiển trách rằng: ...(như trên)... Sau khi khiển trách, ngài đã thuyết Pháp thoại và bảo các Tỷ kheo rằng: [179] - Này các Tỷ kheo, nếu hành sự sai Pháp theo phe nhóm thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự sai Pháp có sự hợp nhất thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự đúng Pháp theo phe nhóm thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp theo phe nhóm thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp có sự hợp nhất thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự thiếu lời đề nghị nhưng có các lời thông báo thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự thiếu các lời thông báo nhưng có lời đề nghị thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự thiếu lời đề nghị và thiếu luôn các lời thông báo thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự đối nghịch với Pháp thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu đối nghịch với Luật thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự đối nghịch với lời dạy của bậc Đạo Sư thì không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự đã bị chê trách khi được thực thi, không đúng Pháp, có thể sửa đổi, không đáng được duy trì thì không phải là hành sự và không nên thực thi. [180] Này các Tỷ kheo, đây là sáu loại hành sự: Hành sự sai Pháp, hành sự theo phe nhóm, hành sự có sự hợp nhất, hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp theo phe nhóm, hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp có sự hợp nhất, hành sự đúng Pháp có sự hợp nhất. [181] Và này các Tỷ kheo, thế nào là hành sự sai Pháp? Này các Tỷ kheo, trong hành sự được thông báo đến lần thứ hai (ñattidutiya kamma), nếu thực thi hành sự với một lời đề nghị và không công bố lời kết luận của hành sự, (như thế là) hành sự sai Pháp. Này các Tỷ kheo, trong hành sự được thông báo đến lần thứ hai, nếu thực thi hành sự với hai lời đề nghị và không công bố lời kết luận của hành sự, (như thế là) hành sự sai Pháp. Này các Tỷ kheo, trong hành sự được thông báo đến lần thứ hai, nếu thực thi hành sự với một lời kết luận của hành sự và không xác định lời đề nghị, (như thế là) hành sự sai Pháp. Này các Tỷ kheo, trong hành sự được thông báo đến lần thứ hai, nếu thực thi hành sự với hai lời kết luận của hành sự và không xác định lời đề nghị, (như thế là) hành sự sai Pháp. Này các Tỷ kheo, trong hành sự được thông báo đến lần thứ tư (ñatticatuttha kamma), nếu thực thi hành sự với một lời đề nghị và không công bố lời kết luận của hành sự, (như thế là) hành sự sai Pháp. Này các Tỷ kheo, trong hành sự được thông báo đến lần thứ tư, nếu thực thi hành sự với hai lời đề nghị và không công bố lời kết luận của hành sự, (như thế là) hành sự sai Pháp. Này các Tỷ kheo, trong hành sự được thông báo đến lần thứ tư, nếu thực thi hành sự với một lời kết luận của hành sự và không xác định lời đề nghị, (như thế là) hành sự sai Pháp. Này các Tỷ kheo, trong hành sự được thông báo đến lần thứ tư, nếu thực thi hành sự với hai lời kết luận của hành sự, với ba lời kết luận của hành sự, với bốn lời kết luận của hành sự, và không xác định lời đề nghị, (như thế là) hành sự sai Pháp. Này các Tỷ kheo, đây được gọi là hành sự sai Pháp. [182] Và này các Tỷ kheo, thế nào là hành sự theo phe nhóm? Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ hai (ñattidutiya kamma), toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự (kammappattā) các vị ấy không đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận không được đem đến, các vị hiện diện phản đối, (như thế là) hành sự theo phe nhóm. Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ hai (ñattidutiya kamma), toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự (kammappattā) các vị ấy đã đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận không được đem đến, các vị hiện diện phản đối, (như thế là) hành sự theo phe nhóm. Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ hai (ñattidutiya kamma), toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự (kammappattā) các vị ấy đã đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận đã được đem đến, các vị hiện diện phản đối, (như thế là) hành sự theo phe nhóm. Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ tư (ñatticatuttha kamma), toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự (kammappattā) các vị ấy không đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận không được đem đến, các vị hiện diện phản đối, (như thế là) hành sự theo phe nhóm. Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ tư (ñatticatuttha kamma), toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự (kammappattā) các vị ấy đã đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận không được đem đến, các vị hiện diện phản đối, (như thế là) hành sự theo phe nhóm. Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ tư (ñatticatuttha kamma), toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự (kammappattā) các vị ấy đã đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận đã được đem đến, các vị hiện diện phản đối, (như thế là) hành sự theo phe nhóm. Này các Tỷ kheo, đây được gọi là hành sự theo phe nhóm. [183] Và này các Tỷ kheo, thế nào là hành sự có sự hợp nhất? Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ hai (ñattidutiya kamma), toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự (kammappattā) các vị ấy đã đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận đã được đem đến, các vị hiện diện không phản đối, (như thế là) hành sự có sự hợp nhất. Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ tư (ñatticatuttha kamma), toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự (kammappattā) các vị ấy đã đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận đã được đem đến, các vị hiện diện không phản đối, (như thế là) hành sự có sự hợp nhất. Này các Tỷ kheo, đây được gọi là hành sự có sự hợp nhất. [184] Này các Tỷ kheo, thế nào là hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp theo phe nhóm? Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ hai, (vị Tỷ kheo) công bố lời kết luận trước và xác định lời đề nghị sau, toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự các vị ấy chưa đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận chưa được đem đến, các vị hiện diện phản đối, (như thế là) hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp theo phe nhóm. Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ hai, (vị Tỷ kheo) công bố lời kết luận trước và xác định lời đề nghị sau, toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự các vị ấy đã đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận chưa được đem đến, các vị hiện diện phản đối, (như thế là) hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp theo phe nhóm. Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ hai, (vị Tỷ kheo) công bố lời kết luận trước và xác định lời đề nghị sau, toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự các vị ấy đã đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận đã được đem đến, các vị hiện diện phản đối, (như thế là) hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp theo phe nhóm. Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ tư, (vị Tỷ kheo) công bố lời kết luận trước và xác định lời đề nghị sau, toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự các vị ấy chưa đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận chưa được đem đến, các vị hiện diện phản đối, (như thế là) hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp theo phe nhóm. Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ tư, (vị Tỷ kheo) công bố lời kết luận trước và xác định lời đề nghị sau, toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự các vị ấy đã đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận chưa được đem đến, các vị hiện diện phản đối, (như thế là) hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp theo phe nhóm. Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ tư, (vị Tỷ kheo) công bố lời kết luận trước và xác định lời đề nghị sau, toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự các vị ấy đã đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận đã được đem đến, các vị hiện diện phản đối, (như thế là) hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp theo phe nhóm. Này các Tỷ kheo, đây được gọi là hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp theo phe nhóm. [185] Này các Tỷ kheo, thế nào là hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp có sự hợp nhất? Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ hai, (vị Tỷ kheo) công bố lời kết luận trước và xác định lời đề nghị sau, toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự các vị ấy đã đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận đã được đem đến, các vị hiện diện không phản đối, (như thế là) hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp có sự hợp nhất. Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ tư, (vị Tỷ kheo) công bố lời kết luận trước và xác định lời đề nghị sau, toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự các vị ấy đã đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận đã được đem đến, các vị hiện diện không phản đối, (như thế là) hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp có sự hợp nhất. Này các Tỷ kheo, đây được gọi là hành sự có hình thức bên ngoài đúng Pháp có sự hợp nhất. [186] Này các Tỷ kheo, thế nào là hành sự đúng Pháp có sự hợp nhất? Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ hai, (vị Tỷ kheo) xác định lời đề nghị trước và thực thi hành sự với một lời thông báo của hành sự sau, toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự các vị ấy đã đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận đã được đem đến, các vị hiện diện không phản đối, (như thế là) hành sự đúng Pháp có sự hợp nhất. Này các Tỷ kheo, nếu trong hành sự được thông báo đến lần thứ tư, (vị Tỷ kheo) xác định lời đề nghị trước và thực thi hành sự với ba lời thông báo của hành sự sau, toàn bộ các vị Tỷ kheo tham dự hành sự các vị ấy đã đến, sự tùy thuận của các vị cần phải gởi tùy thuận đã được đem đến, các vị hiện diện không phản đối, (như thế là) hành sự đúng Pháp có sự hợp nhất. Này các Tỷ kheo, đây được gọi là hành sự đúng Pháp có sự hợp nhất. [187] Có năm hội chúng: Hội chúng Tỷ kheo với nhóm bốn vị, hội chúng Tỷ kheo với nhóm năm vị, hội chúng Tỷ kheo với nhóm mười vị, hội chúng Tỷ kheo với nhóm hai mươi vị, hội chúng Tỷ kheo với nhóm trên hai mươi vị, Này các Tỷ kheo, trường hợp hội chúng Tỷ kheo với nhóm bốn vị này có thể thành tựu đúng Pháp với sự hợp nhất tất cả các loại hành sự ngoại trừ ba hành sự: tu lên bậc trên, lễ Tự Tứ (Pavāraṇā), và sự giải tội (abbhāna). Này các Tỷ kheo, trường hợp hội chúng Tỷ kheo với nhóm năm vị này có thể thành tựu đúng Pháp với sự hợp nhất tất cả các loại hành sự ngoại trừ hai hành sự: tu lên bậc trên ở các nước trung tâm (majjhimesu janapadesu) và sự giải tội (abbhāna). Này các Tỷ kheo, trường hợp hội chúng Tỷ kheo với nhóm mười vị này có thể thành tựu đúng Pháp với sự hợp nhất tất cả các loại hành sự ngoại trừ một hành sự là sự giải tội (abbhāna). Này các Tỷ kheo, trường hợp hội chúng Tỷ kheo với nhóm hai mươi vị này có thể thành tựu đúng Pháp với sự hợp nhất tất cả các loại hành sự. Này các Tỷ kheo, trường hợp hội chúng Tỷ kheo với nhóm trên hai mươi vị này có thể thành tựu đúng Pháp với sự hợp nhất tất cả các loại hành sự. [188] Này các Tỷ kheo, nếu hành sự là công việc của nhóm bốn vị và thực thi hành sự (với nhóm) có vị thứ tư là Tỷ kheo ni thì (hành sự ấy) không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự là công việc của nhóm bốn vị và thực thi hành sự (với nhóm) có vị thứ tư là cô ni tập sự ...(như trên)... có vị thứ tư là sa-di, có vị thứ tư là sa-di ni, có vị thứ tư là vị xả bỏ điều học, có vị thứ tư là vị bị phạm tội cực nặng, có vị thứ tư là vị bị án treo trong việc không nhìn nhận tội, có vị thứ tư là vị bị án treo trong việc không sửa chữa lỗi, có vị thứ tư là vị bị án treo trong việc không chịu từ bỏ tri kiến ác xấu, có vị thứ tư là kẻ bị thiến, có vị thứ tư là kẻ trộm tướng mạo (Tỷ kheo), có vị thứ tư là kẻ đã bỏ đi theo ngoại đạo, có vị thứ tư là loài thú, có vị thứ tư là kẻ giết mẹ, có vị thứ tư là kẻ giết cha, có vị thứ tư là kẻ giết A La Hán, có vị thứ tư là kẻ làm ô uế Tỷ kheo ni, có vị thứ tư là kẻ chia rẽ hội chúng, có vị thứ tư là kẻ làm chảy máu chân (đức Phật), có vị thứ tư là kẻ lưỡng tánh, có vị thứ tư là vị không đồng cộng trú, có vị thứ tư đứng ở ranh giới khác (nānāsīmāya), có vị thứ tư đứng trên không trung nhờ vào thần thông, nếu hành sự là công việc của nhóm bốn vị và thực thi hành sự (với nhóm) có vị thứ tư là vị mà hội chúng thực thi hành sự cho, thì (hành sự ấy) không phải là hành sự và không nên thực thi. Công việc của nhóm bốn vị. [189] Này các Tỷ kheo, nếu hành sự là công việc của nhóm năm vị và thực thi hành sự (với nhóm) có vị thứ năm là Tỷ kheo ni thì (hành sự ấy) không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự là công việc của nhóm năm vị và thực thi hành sự (với nhóm) có vị thứ năm là cô ni tập sự ...(như trên)... có vị thứ năm là sa-di, có vị thứ năm là sa-di ni, có vị thứ năm là vị xả bỏ điều học, có vị thứ năm là vị bị phạm tội cực nặng, có vị thứ năm là vị bị án treo trong việc không nhìn nhận tội, có vị thứ năm là vị bị án treo trong việc không sửa chữa lỗi, có vị thứ năm là vị bị án treo trong việc không chịu từ bỏ tri kiến ác xấu, có vị thứ năm là kẻ bị thiến, có vị thứ năm là kẻ trộm tướng mạo (Tỷ kheo), có vị thứ năm là kẻ đã bỏ đi theo ngoại đạo, có vị thứ năm là loài thú, có vị thứ năm là kẻ giết mẹ, có vị thứ năm là kẻ giết cha, có vị thứ năm là kẻ giết A La Hán, có vị thứ năm là kẻ làm ô uế Tỷ kheo ni, có vị thứ năm là kẻ chia rẽ hội chúng, có vị thứ năm là kẻ làm chảy máu chân (đức Phật), có vị thứ năm là kẻ lưỡng tánh, có vị thứ năm là vị không đồng cộng trú, có vị thứ năm đứng ở ranh giới khác, có vị thứ năm đứng trên không trung nhờ vào thần thông, nếu hành sự là công việc của nhóm năm vị và thực thi hành sự (với nhóm) có vị thứ năm là vị mà hội chúng thực thi hành sự cho, thì (hành sự ấy) không phải là hành sự và không nên thực thi. Công việc của nhóm năm vị. [190] Này các Tỷ kheo, nếu hành sự là công việc của nhóm mười vị và thực thi hành sự (với nhóm) có vị thứ mười là Tỷ kheo ni thì (hành sự ấy) không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự là công việc của nhóm mười vị và thực thi hành sự (với nhóm) có vị thứ mười là cô ni tập sự ...(như trên)... có vị thứ mười là sa-di, có vị thứ mười là sa-di ni, có vị thứ mười là vị xả bỏ điều học, có vị thứ mười là vị bị phạm tội cực nặng, có vị thứ mười là vị bị án treo trong việc không nhìn nhận tội, có vị thứ mười là vị bị án treo trong việc không sửa chữa lỗi, có vị thứ mười là vị bị án treo trong việc không chịu từ bỏ tri kiến ác xấu, có vị thứ mười là kẻ bị thiến, có vị thứ mười là kẻ trộm tướng mạo (Tỷ kheo), có vị thứ mười là kẻ đã bỏ đi theo ngoại đạo, có vị thứ mười là loài thú, có vị thứ mười là kẻ giết mẹ, có vị thứ mười là kẻ giết cha, có vị thứ mười là kẻ giết A La Hán, có vị thứ mười là kẻ làm ô uế Tỷ kheo ni, có vị thứ mười là kẻ chia rẽ hội chúng, có vị thứ mười là kẻ làm chảy máu chân (đức Phật), có vị thứ mười là kẻ lưỡng tánh, có vị thứ mười là vị không đồng cộng trú, có vị thứ mười đứng ở ranh giới khác, có vị thứ mười đứng trên không trung nhờ vào thần thông, nếu hành sự là công việc của nhóm mười vị và thực thi hành sự (với nhóm) có vị thứ mười là là vị mà hội chúng thực thi hành sự cho, thì (hành sự ấy) không phải là hành sự và không nên thực thi. Công việc của nhóm mười vị. [191] Này các Tỷ kheo, nếu hành sự là công việc của nhóm hai mươi vị và thực thi hành sự (với nhóm) có vị thứ hai mươi là Tỷ kheo ni thì (hành sự ấy) không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu hành sự là công việc của nhóm hai mươi vị và thực thi hành sự (với nhóm) có vị thứ hai mươi là cô ni tập sự ...(như trên)... có vị thứ hai mươi là sa-di, có vị thứ hai mươi là sa-di ni, có vị thứ hai mươi là vị xả bỏ điều học, có vị thứ hai mươi là vị bị phạm tội cực nặng, có vị thứ hai mươi là vị bị án treo trong việc không nhìn nhận tội, có vị thứ hai mươi là vị bị án treo trong việc không sửa chữa lỗi, có vị thứ hai mươi là vị bị án treo trong việc không chịu từ bỏ tri kiến ác xấu, có vị thứ hai mươi là kẻ bị thiến, có vị thứ hai mươi là kẻ trộm tướng mạo (Tỷ kheo), có vị thứ hai mươi là kẻ đã bỏ đi theo ngoại đạo, có vị thứ hai mươi là loài thú, có vị thứ hai mươi là kẻ giết mẹ, có vị thứ hai mươi là kẻ giết cha, có vị thứ hai mươi là kẻ giết A La Hán, có vị thứ hai mươi là kẻ làm ô uế Tỷ kheo ni, có vị thứ hai mươi là kẻ chia rẽ hội chúng, có vị thứ hai mươi là kẻ làm chảy máu chân (đức Phật), có vị thứ hai mươi là kẻ lưỡng tánh, có vị thứ hai mươi là vị không đồng cộng trú, có vị thứ hai mươi đứng ở ranh giới khác, nếu hành sự là công việc của nhóm hai mươi vị và thực thi hành sự (với nhóm) có vị thứ hai mươi là vị mà hội chúng thực thi hành sự cho, thì (hành sự ấy) không phải là hành sự và không nên thực thi. Công việc của nhóm hai mươi vị. [192] Này các Tỷ kheo, nếu (hội chúng có) vị thứ tư là vị đang thực thi hành phạt parivāsa rồi ban cho hành phạt parivāsa, cho (thực hành) trở lại từ đầu, ban cho hành phạt mānatta, có vị ấy là vị thứ hai mươi rồi giải tội thì (hành sự ấy) không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu (hội chúng có) vị thứ tư là vị xứng đáng hành phạt mānatta rồi ban cho hành phạt parivāsa, cho (thực hành) trở lại từ đầu, ban cho hành phạt mānatta, có vị ấy là vị thứ hai mươi rồi giải tội thì (hành sự ấy) không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu (hội chúng có) vị thứ tư là vị đang thực thi hành phạt mānatta rồi ban cho hành phạt parivāsa, cho (thực hành) trở lại từ đầu, ban cho hành phạt mānatta, có vị ấy là vị thứ hai mươi rồi giải tội thì (hành sự ấy) không phải là hành sự và không nên thực thi. Này các Tỷ kheo, nếu (hội chúng có) vị thứ tư là vị xứng đáng sự giải tội rồi ban cho hành phạt parivāsa, cho (thực hành) trở lại từ đầu, ban cho hành phạt mānatta, có vị ấy là vị thứ hai mươi rồi giải tội thì (hành sự ấy) không phải là hành sự và không nên thực thi. [193] Này các Tỷ kheo, sự phản đối giữa hội chúng của một hạng người có giá trị, của một hạng người không có giá trị. Này các Tỷ kheo, sự phản đối giữa hội chúng của hạng người nào không có giá trị? Này các Tỷ kheo, sự phản đối giữa hội chúng của vị Tỷ kheo ni không có giá trị. Này các Tỷ kheo, của cô ni tập sự ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của sa-di ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của sa-di ni ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của vị xả bỏ điều học ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của vị bị phạm tội cực nặng ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của vị bị điên ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của vị có tâm bị rối loạn ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của vị bị thọ khổ hành hạ ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của vị bị án treo trong việc không nhìn nhận tội ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của vị bị án treo trong việc không sửa chữa lỗi ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của vị bị án treo trong việc không chịu từ bỏ tri kiến ác xấu ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của kẻ bị thiến ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của kẻ trộm tướng mạo (Tỷ kheo) ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của kẻ đã bỏ đi theo ngoại đạo ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của loài thú ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của kẻ giết mẹ ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của kẻ giết cha ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của kẻ giết A La Hán ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của kẻ làm ô uế Tỷ kheo ni ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của kẻ chia rẽ hội chúng ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của kẻ làm chảy máu chân (đức Phật) ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của kẻ lưỡng tánh ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của vị không đồng cộng trú ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của vị đứng ở ranh giới khác ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của vị đứng trên không trung nhờ vào thần thông ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, của vị mà hội chúng (đang) thực thi hành sự cho, sự phản đối giữa hội chúng của hạng người ấy không có giá trị. Này các Tỷ kheo, sự phản đối giữa hội chúng của những hạng người này không có giá trị. Này các Tỷ kheo, sự phản đối giữa hội chúng của hạng người nào có giá trị? Này các Tỷ kheo, sự phản đối giữa hội chúng có giá trị là (sự phản đối) của vị Tỷ kheo trong sạch (pakatatta bhikkhu), đồng cộng trú, đứng chung ranh giới, cho dù vị ấy chỉ báo cho vị Tỷ kheo kế bên biết. Này các Tỷ kheo, sự phản đối giữa hội chúng của hạng người này có giá trị. [194] Này các Tỷ kheo, đây là hai trường hợp mời ra (nissāran)ā). Này các Tỷ kheo, có vị chưa đáng để chịu sự mời ra, nhưng nếu hội chúng mời vị ấy ra, một vị đã được mời ra đúng, một vị đã bị mời ra sai. Và này các Tỷ kheo, thế nào là vị chưa đáng để bị sự mời ra, nhưng nếu hội chúng mời vị ấy ra, thì (vị ấy) đã bị mời ra sai? Này các Tỷ kheo, trong trường hợp này vị Tỷ kheo trong sạch, là vị không có phạm tội, nhưng nếu hội chúng mời vị ấy ra, thì (vị ấy) đã bị mời ra sai. Này các Tỷ kheo, điều ấy được gọi là vị không đáng để bị sự mời ra, nhưng nếu hội chúng mời vị ấy ra, thì (vị ấy) đã bị mời ra sai. Và này các Tỷ kheo, thế nào là vị không đáng để bị sự mời ra, nhưng nếu hội chúng mời vị ấy ra, thì (vị ấy) đã được mời ra đúng? Này các Tỷ kheo, trong trường hợp này vị Tỷ kheo là ngu si, thiếu kinh nghiệm, phạm nhiều tội, thiếu khả năng, là vị năng thân cận giới tục gia, sống không nghiêm chỉnh lẫn lộn cùng người thế tục nhưng nếu hội chúng mời vị ấy ra, thì (vị ấy) đã được mời ra đúng. Này các Tỷ kheo, điều ấy được gọi là vị không đáng để bị sự mời ra, nhưng nếu hội chúng mời vị ấy ra, thì (vị ấy) đã được mời ra đúng. [195] Này các Tỷ kheo, đây là hai trường hợp phục hồi. Này các Tỷ kheo, có vị không đáng để được sự phục hồi, nhưng nếu hội chúng phục hồi vị ấy, một vị đã được phục hồi đúng, một vị đã được phục hồi sai. Và này các Tỷ kheo, thế nào là vị không đáng để được sự phục hồi, nhưng nếu hội chúng phục hồi vị ấy, thì (vị ấy) đã được phục hồi sai? Này các Tỷ kheo, kẻ bị thiến (paṇḍako) không đáng để được sự phục hồi, nhưng nếu hội chúng phục hồi vị ấy, thì (vị ấy) đã được phục hồi sai. Này các Tỷ kheo, kẻ trộm tướng mạo (Tỷ kheo) ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, kẻ đã bỏ đi theo ngoại đạo. Này các Tỷ kheo, loài thú. Này các Tỷ kheo, kẻ giết mẹ. Này các Tỷ kheo, kẻ giết cha. Này các Tỷ kheo, kẻ giết A La Hán. Này các Tỷ kheo, kẻ làm ô uế Tỷ kheo ni. Này các Tỷ kheo, kẻ chia rẽ hội chúng. Này các Tỷ kheo, kẻ làm chảy máu chân (đức Phật). Này các Tỷ kheo, kẻ lưỡng tánh không đáng để được sự phục hồi, nhưng nếu hội chúng phục hồi vị ấy, thì (vị ấy) đã được phục hồi sai. Này các Tỷ kheo, điều ấy được gọi là vị không đáng để được sự phục hồi, nhưng nếu hội chúng phục hồi vị ấy, thì (vị ấy) đã được phục hồi sai. Này các Tỷ kheo, những vị này không đáng để được sự phục hồi, nhưng nếu hội chúng phục hồi vị ấy, thì (vị ấy) đã được phục hồi sai. Và này các Tỷ kheo, thế nào là vị không đáng để được sự phục hồi, nhưng nếu hội chúng phục hồi vị ấy, thì (vị ấy) đã được phục hồi đúng? Này các Tỷ kheo, vị bị chặt tay không đáng để được sự phục hồi, nhưng nếu hội chúng phục hồi vị ấy, thì (vị ấy) đã được phục hồi đúng. Này các Tỷ kheo, vị bị chặt chân ...(như trên)... Này các Tỷ kheo, vị bị chặt tay và chân. Này các Tỷ kheo, vị bị cắt tai. Này các Tỷ kheo, vị bị cắt mũi. Này các Tỷ kheo, vị bị cắt tai và mũi. Này các Tỷ kheo, vị bị chặt ngón. Này các Tỷ kheo, vị bị chặt móng. Này các Tỷ kheo, vị bị cắt gân. Này các Tỷ kheo, vị có bàn tay liền ngón. Này các Tỷ kheo, vị gù lưng. Này các Tỷ kheo, vị lùn tịt. Này các Tỷ kheo, vị có bướu cổ. Này các Tỷ kheo, vị bị đóng dấu. Này các Tỷ kheo, vị bị đánh bằng roi. Này các Tỷ kheo, vị đã bị ghi tên (likhitako). Này các Tỷ kheo, vị bị phù chân voi. Này các Tỷ kheo, vị bị bệnh nặng. Này các Tỷ kheo, vị bôi nhọ tập thể. Này các Tỷ kheo, vị bị chột mắt. Này các Tỷ kheo, vị bị tật ở tứ chi. Này các Tỷ kheo, vị đi khập khiễng. Này các Tỷ kheo, vị bị liệt nữa người. Này các Tỷ kheo, vị không đi đứng được. Này các Tỷ kheo, vị già yếu. Này các Tỷ kheo, vị bị mù. Này các Tỷ kheo, vị bị câm. Này các Tỷ kheo, vị bị điếc. Này các Tỷ kheo, vị bị mù và câm. Này các Tỷ kheo, vị bị mù và điếc. Này các Tỷ kheo, vị bị câm và điếc. Này các Tỷ kheo, vị bị mù câm và điếc không đáng để được sự phục hồi, nhưng nếu hội chúng phục hồi vị ấy, thì (vị ấy) đã được phục hồi đúng. Này các Tỷ kheo, điều ấy được gọi là vị không đáng để được sự phục hồi, nhưng nếu hội chúng phục hồi vị ấy, thì (vị ấy) đã được phục hồi đúng. Này các Tỷ kheo, những vị này không đáng để được sự phục hồi, nhưng nếu hội chúng phục hồi vị ấy, thì (vị ấy) đã được phục hồi đúng. Dứt Tụng Phẩm thứ nhất, "Làng Vāsabha" . -ooOoo-
Ðầu trang | Mục lục |
01 |
02 |
03 |
04 |
05 |
06 |
07 |
08 |
09 |
10 | |